Szczegóły Produktu:
Zapłata:
|
Naprawiono średnicę wału: | Φ40 ± 0,3 mm | Szybkość testu: | Pojedyncze uderzenia 40 ± 1 razy / minutę |
---|---|---|---|
Udar testowy: | Ruch w górę i w dół o 0,1 mm | Stacja robocza: | 3) |
waga: | 500 ± 5 g * 3 | Licznik: | 0 ~ 999999 (można ustawić) |
High Light: | sprzęt do testowania materiałów,tester przewodów elektrycznych |
Wprowadzenie produktów:
To urządzenie jest zgodne z IEC60245-1 Kable izolowane gumą - Napięcia znamionowe do 450/750 V-Część 1: Wymagania ogólne, IEC60245-2 klauzula 3.3 i rysunek 3 Kable izolowane gumą - Napięcia znamionowe do 450/750 V włącznie - Część 2: Metody badań.
Służy do sprawdzania odporności na zużycie kompletnych kabli elastycznych.
Parametry techniczne:
Zasilacz | AC 230 V 50 Hz |
Naprawiono średnicę wału | Φ40 ± 0,3 mm |
Szybkość testu | Pojedyncze uderzenia 40 ± 1 razy / minutę |
Udar testowy | Ruch w górę i w dół o 0,1 mm |
Stacja robocza | 3) |
Waga | 500 ± 5 g * 3 |
Licznik | 0 ~ 999999 (można ustawić) |
Wymiar | 1200 × 400 × 1400 (mm) |
1. Badanie to należy wykonać na trzech parach próbek elastycznego kabla, przy czym każda próbka ma długość około 1 m.
2. In each pair one sample shall be wound so as to give nearly two turns on a fixed reel having a diameter of 40mm at the bottom of the groove as shown in figure 3, the distance between the flanges of the reel being such that the turns are in close contact with each other. 2. W każdej parze nawijana jest jedna próbka w celu uzyskania prawie dwóch zwojów na stałej szpuli o średnicy 40 mm na dole rowka, jak pokazano na rysunku 3, przy czym odległość między kołnierzami szpuli jest taka, że zakręty są ze sobą w bliskim kontakcie. The sample shall then be fixed to prevent any movement relative to the reel. Próbkę należy następnie zamocować, aby zapobiec jakimkolwiek ruchom w stosunku do szpuli.
3. Drugą próbkę umieszcza się w rowku utworzonym przez zwoje, a na jednym końcu przymocowuje się masę o masie 500 g.
4. Drugi koniec należy przesuwać w górę i w dół na odległości 0,1 mz prędkością około 40 pojedynczych uderzeń na minutę.
Funkcja panelu:
[Regulacja prędkości]: Dostosuj prędkość silnika, to znaczy dostosuj prędkość ruchu ruchomego zacisku.
[Stop]: Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać test.
[Start]: Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć test.
[Moc]: włączanie i wyłączanie mocy roboczej tego urządzenia.
1. After the end of use, reset the movable clamp and turn off the power. 1. Po zakończeniu użytkowania zresetuj ruchomy zacisk i wyłącz zasilanie. Always refuel the screw section and keep it lubricated. Zawsze zatankuj część śrubową i utrzymuj smarowanie. Do not place metal and hard objects on the equipment casing. Nie kładź metalowych i twardych przedmiotów na obudowie urządzenia.
2. Sprzęt powinien być regularnie sprawdzany, a luźne śruby i nakrętki powinny być dokręcane, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia.
3. Środowisko pracy musi być czyste, należy trzymać z dala od przedmiotów powodujących korozję.
Osoba kontaktowa: Tessa Huang
Tel: +8618933919125
Faks: 86-020-31143909-805